断魂客

星期二, 九月 12, 2006

丢脸!

新加坡的语言环境堪忧

作为以多元文化尤以多元语言定位于世界的新加坡,这个可爱的国家,似乎即将面临一个尴尬的处境。

当今在新加坡,四十岁以上的人普遍华语水平非常之高,他们的华文书写让人叹为观止,他们对东方文化的了解及见解甚至超过了很多在中国土生土长的人,令人钦佩。这其中只有极少数人不懂华语。

处于三十岁的年龄层,他们的中文水平已明显下降,在阐述观点的时候略显吃力,但叙事尚不成问题,仍能够用华语同你流畅的沟通。
  
而二十岁左右的青年人甚至更年轻一点,他们已经普遍不能够做到用单一的语言来表达一个完整的思维了。在华人的语言表述中充当主要角色的是英语和华语,其间甚至会掺杂方言。在两种语言中如何进行选取呢?很自然形成的一个标准就是快捷。于是形成了我们说的"Short cut",这种类型的表达屡见不鲜。我们知道语言在表达过程中透过两个主要方面让听者、阅者了解其含义:一是词汇本身的意义,二是通过上下文的衔接所传达出来的内涵,而很多体现语言功底的内容恰恰渗透在这第二种情况之中。在经过这样的选取之后,所谓字里行间透出的内容就几乎荡然无存了。而更糟的是,对于这样的表达在理解的时候,又会被拨掉一层,最终变得干涩、苍白。
  
新加坡一直以双语环境著称于世,而我们理解的双语似乎应该是同时掌握两种语言,能够用其中任何一种准确的表达一个完整的思维,而不是依靠掺和两种语言去不够准确地表达思想。

在中国,你随便问一个人他都会说新加坡是英语国家,如果你问他新加坡算华语国家吗?他最多会回答不知道,而不会是肯定的答复。再看英语,我们去各个移民国家的官方网站上浏览一番,凡是对英语水平有要求的国家都没有把新加坡并入英语国家之列。作为双语国家,其英语和中文水平都没有得到世界的承认,难道新加坡的语言环境不令人堪忧吗?
(哈哈哈!这可是悲哀的笑!)

杨光

如要获知更多关于这论文,读这里!

1 Comments:

Blogger anonymous said...

明明是男人, 卻為了榮華福貴而閹了, 去當太監, 結果不就成了不男不女的人妖囉!

(明明母語是中文, 卻為了榮華福貴而閹了母語, 全國去當紅毛人, 結果不就成了不中不西的怪物囉)!

4:56 上午  

发表评论

<< Home